行露

诗经评论9阅读模式

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!


①厌浥(yì):湿淋淋的。行(háng):道路。

②岂不:难道不想。

③谓:同“畏”。与下文的“谓”不同义。

④角(lù):鸟嘴。

⑤女(rǔ):通“汝”。

⑥墉(yōng):墙。

匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证