有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。眷言顾之,潸焉出涕。
小东大东,杼柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。
有冽氿泉,无浸获薪。契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。哀我惮人,亦可息也。
东人之子,职劳不来。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊罴是裘。私人之子,百僚是试。
或以其酒,不以其浆。鞙鞙佩璲,不以其长。维天有汉,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。
虽则七襄,不成报章。睆彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。
维南有箕,不可以簸扬。维北有斗,不可以挹酒浆。维南有箕,载翕其舌。维北有斗,西柄之揭。
01、饛(蒙méng):食物满器之貌。簋(鬼guǐ):古读如“九”,盛食品的器具,圆筒形。
02、捄(求qiú):通作“觩”,角上曲而长之貌,形容匕柄的形状。
03、砥(抵dǐ):磨刀石,磨物使平也叫砥。
04、睠(眷juàn):“眷”的异体字。回顾之貌。
05、潸(衫shān):涕下貌。
06、杼柚(柱逐zhùzhú):是织机上的两个部分。
07、纠纠葛屦(句jù),可以履霜:此二句见《魏风·葛屦》篇。
08、佻佻(条tiáo):《释文》引《韩诗》作“嬥嬥(挑tiǎo)”,美好。
09、冽(列liè):寒。氿(轨guǐ):从旁出,流道狭长的泉叫做“氿泉”。
10、惮(但dàn):亦作“瘅(但dàn)”。
11、鞙鞙(捐juān):《尔雅》作“琄琄(眩xuàn,又读捐juān)”,玉圆貌。璲(遂suì):“瑞”字的假借,宝玉。
12、跂(齐qí):歧。
13、睆(缓huǎn):明貌。
14、施(易yì):犹“张”。行:路。
15、挹(易yì):用勺酌水。
16、翕(吸xī):读为“歙”,缩。