子曰:“吾未见好德如好色者也。”

原文
子曰:“吾未见好德如好色者也。”

注音

yuē:“wèijiànhàohàozhě。”

翻译
孔子说:“我没有见过像好色那样好德的人。”

解读
孔子的原意是说“好德”之难,任重而道远,难在自觉和有恒,而“好色”则是本能欲望、人之常情。这里并没有要借“好德”来“禁欲”的意思。据《史记·孔子世家》记载,孔子居住在卫国,卫灵公和夫人南子同乘一辆车,让孔子的车跟随在后面,一路招摇过市,孔子因而发出这般感叹。

匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证