子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

原文
子曰:“士而怀居①,不足以为士矣。”

注音

yuē:“shìér怀huáiwéishì。”

注释
①怀居:留恋家室的安逸。怀,思念,留恋。居,家居。

翻译
孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以做士人了。”

解读
孔子理想中的士,具有安贫乐道的美好品格。他认为,如果士人贪图安逸的生活,就失去了作为士的资格,这与前面他所说的“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也”的思想是一脉相承的。

匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证