子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

原文
子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

注音

yuē:“gǒuzhèngshēncóngzhèngyǒu?néngzhèngshēnzhèngrén?

翻译
孔子说:“如果端正了自己的言行,治理国家还有什么难的呢?如果不能端正自己,又怎么能去端正别人呢?”

评析
俗话说:“正人先正己。”本章里孔子所讲的就是这个道理。孔子把“正身”看作是从政为官的重要方面,是有深刻的思想价值的。

解读
在伦理政治中,正身被看做是从政者必备的素质,这种重德治的政治主张也导致了对法治的忽视和人治思想的形成。

匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证