问人于他邦,再拜而送之。

原文
问(1)人于他邦,再拜而送之(2)。

注音

wènrénbāngzàibàiérsòngzhī

注释
(1)问:问候。古代人在问候时往往要致送礼物。

(2)再拜而送之:在送别客人时,两次拜别。

翻译
托人向住在其他诸侯国的朋友问候时,便向受托者拜两次送行。

解读
此章表明孔子在与外邦人士交往时十分注重礼节。

以上几章中,记载了孔子在各种不同场所的举止言谈和表现出来的礼节、习惯。他时时处处以仁德君子的标准要求自己,坚持一切言行符合礼的规定。他的一投足、一举手都保持了恭敬的态度和正大的气象。这既是孔子个人修养的具体体现,也通过自己的“身教”向弟子们诠释了“礼”的真正意蕴。

匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证